2008年08月20日
渴望:安靜等候
讀經:瑪竇福音二十:1-16
瑪竇福音 | Matthew |
1「天國好像一個家主,清晨出去為自己的葡萄園僱工人。 | 1The kingdom of heaven is like to an householder, who went out early in the morning to hire labourers into his vineyard. |
2他與工人議定一天一個『德納』,就派他們到葡萄園裡去了。 | 2And having agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard. |
3約在第三時辰,又出去,看見另有些人在街市上閒立著, | 3And going about the third hour, he saw others standing in the market place idle. |
4就對他們說:你們也到我的葡萄園裡去罷!凡照公義該給的,我必給你們。 | 4And he said to them: Go you also into my vineyard, and I will give you what shall be just. |
5他們就去了。約在第六和第九時辰,他又出去,也照樣作了。 | 5And they went their way. And again he went out about the sixth and the ninth hour, and did in like manner. |
6約在十一時辰,他又出去,看見還有些人站在那裡,就對他們說:為什麼你們站在這裡整天閒著? | 6But about the eleventh hour he went out and found others standing, and he saith to them: Why stand you here all the day idle? |
7他們對他說:因為沒有人僱我們。他給他們說:你們也到我的葡萄園裡去罷! | 7They say to him: Because no man hath hired us. He saith to them: Go you also into my vineyard. |
8到了晚上,葡萄園的主人對他的管事人說:你叫工人來,分給他們工資,由最後的開始,直到最先的。 | 8And when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward: Call the labourers and pay them their hire, beginning from the last even to the first. |
9那些約在第十一時辰來的人,每人領了一個『德納』。 | 9When therefore they were come, that came about the eleventh hour, they received every man a penny. |
10那些最先僱的前來,心想自己必會多領;但他們也只領了一個『德納』。 | 10But when the first also came, they thought that they should receive more: and they also received every man a penny. |
11他們一領了,就抱怨家主, | 11And receiving it they murmured against the master of the house, |
12說:這些最後僱的人,不過工作了一個時辰,而你竟把他們與我們這整天受苦受熱的同等看待。 | 12Saying: These last have worked but one hour, and thou hast made them equal to us, that have borne the burden of the day and the heats. |
13他答覆其中的一個說:朋友!我並沒有虧負你,你不是和我議定了一個『德納』嗎? | 13But he answering said to one of them: Friend, I do thee no wrong: didst thou not agree with me for a penny? |
14拿你的走罷!我願意給最後來的和給你的一樣。 | 14Take what is thine, and go thy way: I will also give to this last even as to thee. |
15難道不許我拿我所有的財物,行我所願意的嗎?或是因為我好,你就眼紅嗎? | 15Or, is it not lawful for me to do what I will? is thy eye evil, because I am good? |
16這樣,最後的,將成為最先的,最先的將會成為最後的。」 | 16So shall the last be first, and the first last. For many are called, but few chosen. |
與主對話
Ø 主說:妳愛我嗎?
Ø 我說:我愛。
Ø 主說:牧放我的羊。
Ø 我說:我怎樣養呢?
Ø 主說:你已經很深體會我的話語,
Ø 你已經能用話語和我的創造結合在一起,
Ø 你已經可以將話語與人心結合,
Ø 你已經可以將話語與其他宗教,分別出差異性,
Ø 你已經可以將我的話語如何運用在生活中。
我同耶穌到天父前
Ø 我到天父的懷中,我說:『父,請讓我躺在祢懷中,讓我的心感受父的心,去吸取父的能量。
Ø 我問父:『祢有甚麼話對我說嗎?』
Ø 父說:『妳在我內,我在妳內,我必賜給妳力量。』
留言列表