2008年07月25日
渴望:牧放祢的羊
讀經:瑪竇福音十三:44-52
44「天國好像是藏在地裡的寶貝;人找到了,就把它藏起來,高興地去賣掉他所有的一切,買了那塊地。」 | 44The kingdom of heaven is like unto a treasure hidden in a field. Which a man having found, hid it, and for joy thereof goeth, and selleth all that he hath, and buyeth that field. |
45「天國又好像一個尋找完美珍珠的商人; | 45Again the kingdom of heaven is like to a merchant seeking good pearls. |
46他一找到一顆寶貴的珍珠,就去,賣掉他所有的一切,買了它。」 | 46Who when he had found one pearl of great price, went his way, and sold all that he had, and bought it. |
47「天國又好像撒在海裡的網,網羅各種的魚。 | 47Again the kingdom of heaven is like to a net cast into the sea, and gathering together of all kind of fishes. |
48網一滿了,人就拉上岸來,坐下,揀好的,放在器皿裡;壞的,扔在外面。 | 48Which, when it was filled, they drew out, and sitting by the shore, they chose out the good into vessels, but the bad they cast forth. |
49在今世的終結時,也將如此:天使要出去,把惡人由義人中分開, | 49So shall it be at the end of the world. The angels shall go out, and shall separate the wicked from among the just. |
50把他們扔在火窯裡;在那裡要有哀號和切齒號。 | 50And shall cast them into the furnace of fire: there shall be weeping and gnashing of teeth. |
51這一切你們都明白了嗎?」他們說:「是的。」 | 51Have ye understood all these things? They say to him: Yes. |
52他就對他們說:「為此,凡成為天國門徒的經師,就好像一個家主,從他的寶庫裡,提出新的和舊的東西。」 | 52He said unto them: Therefore every scribe instructed in the kingdom of heaven, is like to a man that is a householder, who bringeth forth out of his treasure new things and old. |
與主對話
Ø 我跟耶穌說,我為何不像那買田的人,也不像那買珍珠的人。
Ø 耶穌說:妳向來不是能靠自己做甚麼事的人,妳總是自然,但是自然就要經歷四季、發芽、生長、落葉、寒冬,自然你就要去體會環境、體會自己,跟著四季、心靈而走。
Ø 耶穌說:妳若不是那買田的人,若不是買珍珠的人,妳吃了這些苦,不會還是跟隨我,妳知道真理是甚麼,你不敢逾越真理。
Ø 我跟耶穌說:為甚麼告訴我要牧放祢的羊,我自己就已經離離拉拉,耶穌說:因為妳看到我的豐富,看不到自己,且是用世俗看自己,才會有這樣的感受。
Ø 耶穌說:妳若不經過這樣長久的歷程,妳沒有辦法寬容別人、等候別人與我之間的關係,妳也沒有辦法憐憫別人,妳就會像一隻猛虎催逼羊群,我那些羊除了驚慌失恐外,我的羊那能安歇,我的羊還能被我餵養嗎?
Ø 我吞吞吐吐的還是問了耶穌我未來的路。
Ø 耶穌說:妳安靜吧!篤定在我面前,我會為妳開道路。妳要學的是緊緊的跟我合在一起,堅固的合在一起,眼目定睛在我身上。
Ø 耶穌說:妳心理為何不敢承諾妳跟隨我的心呢?妳只有我了,沒有道路了。我跟耶穌說,我害怕毀了承諾,耶穌說:妳的個性,妳一承諾,妳就不會游離,妳不敢承諾,是因為你在游離,耶穌說:你不承諾,妳永遠像個流浪兒,你不跟我深深的連結,妳永遠不相信我愛妳,我對耶穌說:妳還有妳許多愛的人,耶穌說:是阿!可是每一個在我心中都有一個位子阿!我的孩子阿!我不像人一般的對妳呀!
Ø 耶穌說:妳還記得瑪麗亞的形象嗎?我說我記得,天父最愛的是瑪麗亞的形象,所以揀選她做我世上的母親,妳要學習她的樣式,至於妳看到的那些人,在末後的日子是會被分別出來,妳不要行在他們當中。
Ø 我心中做了一個決定,我調整好了位置,我宣告了我的名字,我篤定承諾的把自己真實的交給耶穌,學習眼目、全人交託給祂。
我同耶穌到天父面前
Ø 我到天父的面前,我看著天父,我眼淚不停的掉下來,我不斷的哭泣,天父抱著我。
Ø 天父跟我說:我會永遠這樣的抱著你,不會離棄妳,妳要學習耶穌跟你說的功課,這樣妳才能相信我永遠不會離棄妳。
經文教導-取自每日研經叢書
以新的方法使用舊的恩賜(十三51-52)
耶穌講完了天國的事,祂問祂的門徒是否明白,他們至少明白了一部分。耶穌接下去說那受了天國教導的文士,就是從祂的庫裏拿出新的和舊的東西來。耶穌事實上說的是:『你們能夠明白,因為你們有一個好的傳統,就是律法與先知一切的教訓。一個文士用一生的光陰研究律法與所有的誡命,這種背景能夠幫助你們明白。可是你們接受了我的教導,你們不但可以得到你們原來已知道的,還可以徥到你們從前不知道的知道,而且你們原有的知識將要因我曾告訴你們的話更加發揚光大。』
這番道理具有很大的啟示,因為它表明耶穌不願意凡到祂面前的人,忘記他以往所知道的一切,他應當對於那些知識有一種新的見地,應當把它使用在一種新的服務之中,而且當他這樣做的時候,他以往的知識就變成前所未有的更大的財富。
每一位到主面前來的人,都有一些恩賜與才幹。耶穌並沒有要他放棄他的恩賜。有許多人以為決定跟隨了基督就必須放棄一切,把其注意力完全集中在所謂宗教的事上。其實,一位學者做了基督徒,並不需要放棄他的學識,而是要為基督使用它。一位商人不必放棄他的事業,反倒應當按照基督徒的本份來做生意。一位擅長於歌唱、舞蹈或歌劇、繪畫的人,並不需要放棄他的藝術,反而應當以基督徒的本份使用它,運動家無需放棄他的運動,卻要像基督徒那樣地運動。耶穌來並不是要使生命空虛,而是更加充實;並不是使生命貧乏,而是使它更加豐富。我們在這裏看到耶穌告訴人不要放棄他們的天賦,反而要更奇妙地在祂所賜的知識與光照之下,使用它們。
留言列表